Время не медлит, не стоит,
Оно несется, иль бежит,
Оно – то вовремя, то нет,
Лишь только Бог – знает ответ.
У Него в точку, - точный глаз,
И все в порядке, - в самый раз,
И во Вселенной; где живет,
Как хочет Он, - так и идет.
А вот у нас, – совсем не так;
Не точен глаз, пропал маяк,
То гоним время, то стоим,
Все много надо, – и спешим.
Спешим прожить; всю нашу жизнь,
И как хотим, и с кем хотим,
Не думая; что ждет нас впереди,
А Он все ждет: зовет, - приди.
Оно ведь кончится: вот-вот,
Вот совсем рядом поворот;
Закроет вид, мечту и даль,
Останется одна печаль:
Печаль по Родине, - по Дому,
И по Тому, - кто звался Словом,
Он приготовил все для нас,
Но нужен выбор; прям сейчас.
В любое время; раз и нет,
Нет нас, и времени; в Завет,
Войти в Обет с Ним, только раз,
Нет времени у нас сейчас.
Иль мало, мало, - посмотри;
Что ждет нас всех, – мир впереди,
Никто не знает: только Он;
Предупрежден, - «вооружен».
Лишь только выбор: «да» иль «нет»,
А может, стоит с Ним в Завет,
Войти и подружиться с Ним,
И преклоняться; Он один,
Он знает все, и время все Его,
Не стоит медлить, - оно еще дано.
Ведь времени у нас осталось мало,
А может быть, его уже и нет,
Чтоб, Боже, мудрости и смелости хватало:
Дай Боже сил; войти с Тобой в Завет!
Аминь!
Александра,
Башкортостан, Уфа
Прекрасная писательница
Прочитано 1376 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Предисловие) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.