Я не буду грустить, когда праздника шум,
И не буду стоять у окна,
Не хочу по волнам своей памяти плыть,
Верю я , что я не одна.
Не одна, - говорит мне снежинка в руке,
Не одна, шепчет солнечный блик,
Не одна, - шелестит ветерок,- Не одна,
И не стой, не грусти у окна.
Не одна,- говорит мне гитара моя,
Не одна, - сипит саксофон.
Почему ты решила, что ты одна?
Мы с тобой и всегда подпоем.
Мы споем много песен о Божьей любви,
Той любви, что тебя хранит.
Не грусти , не печалься, ты не одна,
Мы с тобой, - саксофон сипит.
Я смотрю на мир с точки зренья небес,
Что важнее, а что суета.
Не могу я попробовать все на вес,
Все начать с нулевого листа.
Все, что было, то было, зачем вспоминать?!
Дальше нужно идти, вперед.
И былое не будет меня огорчать,
От любви все во мне оживет.
Верю я, мое счастье найдет меня,
Постучится однажды в дверь.
Мое счастье, я все же дожлусь тебя,
Пусть когда - то,пусть не теперь.
Ничего, что порой подступает грусть,
Иногда и всплакнуть - не грех.
Пусть слеза, пусть дожди... ничего, пусть,
Все равно я счастливее всех.
Я вздохну глубоко и сотру слезу,
Я опять стою у окна,
Но теперь я верю, что счастье найду,
Верю, знаю, что я не одна.
Прочитано 11063 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Страждущим - Александр С. Н. \\\\\\\"О, бездна богатства и премудрости и ведения Божия! Как непостижимы судьбы Его и неисследимы пути Его! \\\\\\\"(Рим.11:33) \\\\\\\"Итак страждущие по воле Божией да предадут Ему, как верному Создателю, души свои, делая добро.\\\\\\\" (1Пет.4:19) \\\\\\\"Блажен человек, который переносит искушение, потому что, быв испытан, он получит венец жизни, который обещал Господь любящим Его.\\\\\\\" (Иак.1:12)
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."